×

查理四世 (神圣罗马帝国)的韩文

发音:
  • 카를 4세
  • 查理四世:    카를 4세; 프랑스의 샤를 4세
  • 东罗马帝国:    [명사]〈역사〉 동로마 제국.
  • 神圣:    (1)[형용사] 신성하다. 성스럽다.(2)[명사]【문어】【경어】 제왕(帝王)의 존칭.
  • 帝国:    [명사] 제국.英帝国;대영 제국
  • 罗马:    [명사]【음역어】〈지리〉 로마(Roma).罗马帝国;로마 제국罗马字;로마 라틴 문자罗马法;로마법罗马教皇;로마 교황

相关词汇

        查理四世:    카를 4세; 프랑스의 샤를 4세
        东罗马帝国:    [명사]〈역사〉 동로마 제국.
        神圣:    (1)[형용사] 신성하다. 성스럽다.(2)[명사]【문어】【경어】 제왕(帝王)의 존칭.
        帝国:    [명사] 제국.英帝国;대영 제국
        罗马:    [명사]【음역어】〈지리〉 로마(Roma).罗马帝国;로마 제국罗马字;로마 라틴 문자罗马法;로마법罗马教皇;로마 교황
        连刀(儿)理四:    【북방어】 장황하게 지껄이다. 씨부렁거리다.这个人连刀(儿)理四的, 不知道说些什么;이 사람이 무어라고 씨부렁거리는지 알 수 없다
        四世同堂:    [명사] 한 집에 네 세대가 모여 사는 것. [조부(祖父)·부(父)·자(子)·손(孫) 또는 증조부·조부·부자의 네 세대] →[九世同居]
        神圣同盟:    [명사]〈역사〉 신성 동맹.
        第四世界:    [명사] 제4 세계. [(1) 자원이 없어 발달하지 못한 나라. (2) 제3 세계 국가 중 석유 자원으로 인하여 국민 경제가 신속하게 발달된 몇몇 나라]
        奥匈帝国:    [명사]【음역어】〈역사〉 오스트리아 헝가리 제국(Austria-Hungary). =[斯马加(Austria Magyar)]
        帝国主义:    [명사]〈정치〉(1)제국주의.帝国主义者;제국주의자帝国主义阵营;제국주의 진영(2)제국주의 국가.
        克罗马努人:    [명사]【음의역어】〈고고학〉 크로마뇽인. =[克罗麦囊]
        国语罗马字:    [명사]〈언어〉 국어 로마자. [중국어 발음을 표기하기 위한 로마자. 1928년 중화민국 대학원(中華民國大學院)이 제정 공포한 것으로 ‘国音字母第二式’이 그것임. 이에 대하여 ‘注音字母’를 ‘国音字母第一式’이라 부름]
        罗马公教:    [명사] 로마 가톨릭교. 천주교. =[天主教]
        罗马尼亚:    [명사]【음역어】〈지리〉 루마니아(Rumania). 수도는 ‘布Bù加勒斯特’(부쿠레슈티, Bucuresti).
        罗马数字:    [명사] 로마 숫자.
        罗马语族:    [명사]〈언어〉 로망스 어.
        社会帝国主义:    [명사]〈정치〉 사회 제국주의. [사회주의의 탈을 쓴 제국주의·패권주의]
        查理四世 (法兰西):    샤를 4세
        查理士·邓宁:    찰스 더닝
        查理和巧克力工厂:    찰리와 초콜릿 공장 (영화)
        查理大帝:    카롤루스대제; 샤를마뉴 대제; 카롤루스 대제
        查理周刊:    샤를리 에브도
        查理大桥:    카를교
        查理十世 (法兰西):    샤를 10세
        查理定律:    샤를의 법칙

其他语言

相邻词汇

  1. "查理十世 (法兰西)"韩文
  2. "查理周刊"韩文
  3. "查理和巧克力工厂"韩文
  4. "查理四世"韩文
  5. "查理四世 (法兰西)"韩文
  6. "查理士·邓宁"韩文
  7. "查理大帝"韩文
  8. "查理大桥"韩文
  9. "查理定律"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT